中国語翻訳:ネイティブによる優れたサービス。低料金でありながら、さらなる正確さと洗練さを追求。業界内最も競争力がある中国語翻訳を提供しています。
中国語翻訳サービス
お問合せをお待ちしております!
.

中国語翻訳サービス

中国語マニュアル/技術翻訳ホームページDTPサービスをあらゆる分野の方々にご提供しております。ゴングウェル翻訳センター(Gongwell)は、「国や文化の違いを超える架け橋となろう」をモットーに活動しております。

翻訳メモリツールTradosで翻訳・チェック
ゴングウェルの特徴
◆ 中国語ネイティブ対応!
◆ 至急依頼対応可能!
◆ 柔軟な訳文修正対応!
◆ スピーディな対応!
◆ しかも見積り無料!

中国語の翻訳において実績がある会社です!
低料金でありながら、さらなる正確さと洗練さを追求する中国語翻訳サービス!ホームページ・ウェブ(Web)のデザイン・制作にも、社内の優れたデザイン力、プログラム力、管理力などのリソースを結集して、低コストで機能的な中国語ホームページを作成し、御社のグロバール市場への発信及び参入を手伝いします。

対応できる分野、書類

  • 商品説明書、使用説明書、取扱説明書、特許、論文、会社概要、商品案内、その他各種書類
  • 材料、金属、化学と化学工程、機械、電子、コンピューター、生物、環境、その他各業種
  • 政治、経済、歴史、各種ビジネスレター、各種証明、新聞・雑誌、市政、旅行関連、各種申請書、履歴書、戸籍謄本など
    ワード(Word)、エクセル(Excel)、PowerPointなどMicrosoft Office形式のビジネス文書は勿論のこと、イラストレーター(Illustrator)、インデザイン(InDesign)、フレームメーカー(FrameMaker)、ページメーカー(PageMaker)など、お客様の用途に応じてさまざまなドキュメント形式・フォーマットに対応致します。

● 中国語簡体字及び繁体字

中国語翻訳の際、文字コード制御の注意点、中国語文字化けなどについての詳しい情報は、このリンク「中国語文字コード」をクリックして下さい。

 中国語には、簡体字(Simplified Chinese)と繁体字(Traditional Chinese)があります。簡体字は中国本土やシンガポールなどで使われていて、繁体字は香港や台湾で使われています。中国語簡体字は繁体字の画数を減らし、簡単に読み書きできるように改良したものですが、文字コード体系が全く異なるため、全く互換性はありません。

詳細について、こちら「中国語文字コード」をご参考御願いします。

中国語翻訳以外、英語翻訳サービスも提供します。ご質問などございましたら、この「お問い合せ」リンクをクリックしてお気軽に弊社へお問合せ下さい。

ネイティブでお問合せ対応
.
中国語翻訳サービス
ゴングウェル・サービス(株)
〒160-0022 東京都新宿区新宿1-7-10-912